Владимир Висоцки
70 НОВИ ПРЕВОДА
« Предишна Съдържание Следваща »

Про первые ряды   
Была пора - я рвался в первый ряд, И это все от недопониманья. Но с некоторых пор сажусь назад: Там, впереди, как в спину автомат - Тяжелый взгляд, недоброе дыханье. Может, сзади и не так красиво, Но намного шире кругозор, Больше и разбег, и перспектива, И еще - надежность и обзор. Стволы глазищ, числом до десяти, Как дуло на мишень, но на живую. Затылок мой от взглядов не спасти, И сзади так удобно нанести Обиду или рану ножевую. Может, сзади и не так красиво, Но намного шире кругозор, Больше и разбег, и перспектива, И еще - надежность и обзор. Мне вреден первый ряд, и говорят, (От мыслей этих я в ненастье ною) - Уж лучше - где темней, в последний ряд. Отсюда больше нет пути назад И за спиной стоит стена стеною. Может, сзади и не так красиво, Но намного шире кругозор, Больше и разбег, и перспектива, И еще - надежность и обзор. И пусть хоть реки утекут воды, Пусть будут в пух засалены перины - До лысин, до седин, до бороды Не выходите в первые ряды И не стремитесь в примы-балерины. Может, сзади и не так красиво, Но намного шире кругозор, Больше и разбег, и перспектива, И еще - надежность и обзор. Надежно сзади, но бывают дни - Я говорю себе, что выйду червой. Не стоит вечно пребывать в тени. С последним рядом долго не тяни, А постепенно пробивайся в первый. Может, сзади и не так красиво, Но намного шире кругозор, Больше и разбег, и перспектива, И еще надежность и обзор.

За първите редове 
Преди стремях се все във първи ред, защото твърде много не разбирах, но вече по-назад ми е добре: Отпред - като в тила ти пистолет - ту тежък дъх, ту поглед зъл се взира. Може би отзад не е красиво, но е с по-обширен кръгозор, с по-добра засилка, перспектива, има и надеждност, и обзор. Очи - дула, десетки във гърба, прицелени в мишена, ала жива. Пред погледите гол ми е тила, удобно е отзад да нанесат обида и нож лесно се забива. Може би отзад не е красиво, но е с по-обширен кръгозор, с по-добра засилка, перспектива, има и надеждност, и обзор. За мене - казват - първи ред е враг, (от тези мисли чак дъхът ми спира) - я по-добре в последния - сред мрак, където вече няма път назад - гърбът ми до стената се опира. Може би отзад не е красиво, но е с по-обширен кръгозор, с по-добра засилка, перспектива, има и надеждност, и обзор. Дори да изтекат реки води, да се измърлят вашите коприни - до старост беловласа, до бради във първи ред недейте се реди в стремежа да сте примабалерини. Може би отзад не е красиво, но е с по-обширен кръгозор, с по-добра засилка, перспектива, има и надеждност, и обзор. Надеждно е отзад, но има дни - аз казвам си, че коза си ще хвърля. Във сянка твърде дълго не бъди, в последни редове не се бави, а бавно си пробивай път към първи. Може би отзад не е красиво, но е с по-обширен кръгозор, с по-добра засилка, перспектива, има и надеждност, и обзор.
1971 © Светлозар Ковачев. Превод, 2009
« Предишна Съдържание Следваща »

Запазени са 2 записа от 1970 и 1973 г.