Владимир Висоцки
70 НОВИ ПРЕВОДА
« Предишна Съдържание Следваща »

Куплеты об Одессе   
Дамы, господа, - других не вижу здесь, Блеск, изыск и общество прелестны! Сотвори, господь, хоть пятьдесят Одесс, - Все равно в Одессе будет тесно. Говорят, что здесь бывала Королева из Непала И какой-то крупный лорд из Эдинбурга, И отсюда много ближе До Берлина и Парижа, Чем из даже самого Санкт-Петербурга. Вот приехал в город меценат и крез, Весь в деньгах, с задатками повесы. Если был он с гонором, так будет - без, Шаг ступив по улицам Одессы. Из подробностей пикантных - Две: мужчин столь элегантных В целом свете вряд ли встретить бы смогли вы; Ну, а женщины Одессы - Все скромны, все поэтессы, Все умны, а в крайнем случае, красивы. Грузчики в порту, которым равных нет, Отдыхают с баснями Крылова. Если вы чуть-чуть художник и поэт, Вас поймут в Одессе с полуслова. Нет прохода здесь, клянусь вам, От любителей искусства, И об этом много раз писали в прессе. Если в Англии и в Штатах Недостаток в меценатах, Пусть приедут позаимствуют в Одессе. Дамы, господа, я восхищен и смят. Мадам, месье, я счастлив, что таиться! Леди, джентельмены, я готов стократ Умереть и снова здесь родиться. Все в Одессе: море, песни, Порт, бульвар и много лестниц, Крабы, устрицы, акации, maisons chantees. Да, наш город процветает, Но в Одессе не хватает Самой малости - театра варьете!

Одески куплети 
Дами, господа, не виждам други днес, блясък и компания прекрасна, Петдесет Одеси Бог създал да бе, пак Одеса щеше да е тясна! Казват, тука весели се от Непал една кралица, някакъв от Единбург лорд много важен, че от тука по-наближе до Берлин и до Париж е, от самия Петербург говорят даже. Във града пристигна меценат и крез със мангизи, с външност интересна, ако е със гордост - ще остане без, щом кракът му стъпи във Одеса. Две подробности пикантни: и мъже тъй елегантни по света голям не бихте вий открили, а жените на Одеса - всяка тук е поетеса, скромни, умни, в краен случай - и красиви. А хамалите от тукашния кей с басните Крилови си почиват, малко ако сте художник и поет без слова в Одеса ви разбират. Тук от публика най-фина ти не можеш се размина, туй го писаха дори във наш’та преса, ако в разните му Щати не достигат меценати - нека вземат си назаем от Одеса. Дами, господа, аз тъй съм възхитен. Мадам, мосю, не крия, че щастлив съм! Лейди, джентълмени, ако питат мен, бих умрял и после тук родил се. Всичко има си в Одеса, пристан, стълбища и песни, стриди, раци и акации, мезон-шанте, да, градът ни се издига, но в Одеса не достига дреболийчица - театър-вариете.
1968 © Светлозар Ковачев. Превод, 2009
« Предишна Съдържание Следваща »

Песента звучи в авторско изпълнение във филма "Опасни гастроли" – 1969, режисьор Георгий Юнгвалд-Хилкевич, в който Висоцки изпълнява главната роля на Николай Коваленко (Жорж Бенгалски).

maisons chantees - (фр.) кафешантани, произн. мезон шанте.

Запазени са 13 записа от 1968 до 1979 г.