Владимир Висоцки
70 НОВИ ПРЕВОДА
« Предишна Съдържание Следваща »

То была не интрижка...   
То была не интрижка, - Ты была на ладошке, Как прекрасная книжка В грубой суперобложке. Я влюблен был как мальчик - С тихим трепетом тайным Я листал наш романчик С неприличным названьем. Были слезы, угрозы - Все одни и все те же, - В основном была проза, А стихи были реже. Твои бурные ласки И все прочие средства - Это страшно, как в сказке Очень раннего детства. Я надеялся втайне, Что тебя не листали, Но тебя, как в читальне, Слишком многие брали. Не дождаться мне мига, Когда я с опозданьем Сдам с рук на руки книгу С неприличным названьем.

То не беше интрижка... 
То не беше интрижка - ти пред мен появи се като прелестна книжка, но със груби корици. Влюбен бях по хлапашки и четях с трепет таен наш’то с тебе романче с неприлично название. В заплашителна поза или пък насълзена - ти бе по-често проза, а по-рядко - поема. Твойте яростни ласки, че и прочие средства бяха приказки страшни от най-ранното детство. Аз надявах се тайно, че са листите чисти - ала, както в читалня, всеки бе те разлистил. Не, на мене ми стига! Казвам без колебание - друг да вземе таз книга с неприлично название.
1965 © Светлозар Ковачев. Превод, 2009
« Предишна Съдържание Следваща »

Запазени са 4 записа от 1965 до 1973 г.